Development/Tasks/Translating
Aus Mandriva Community Wiki
Eine gute Lokalisation der Mandriva Linux-Werkzeuge ist für die Akzeptanz von Linux auf dem Desktop essenziell. Allerdings geht dies über das bloße Übersetzen von Nachrichten stur Wort-für-Wort hinaus. Du solltest so konsistent wie möglich mit den Übersetzungen von GNOME, KDE, GNU usw. bleiben. Auch sind eventuell "Style guides" zum Übersetzen von Computertexten in deine Sprache verfügbar.
KontakteDas deutschsprachige Übersetzerteam findest du hier (en). In die cooker-i18n-Mailingliste kannst du dich hier (en) eintragen. Mandriva Desktop - Unvollständig übersetzte Projekte in transifex.mandriva.comkcm_touchpad libDrakX menu-contrib menu-messages-main menu-non-free nepomuk-contextchooser nepomuk-scribo nepomuk-tasklinker nepomuk-smartfilemodule menu-contrib nepomuk-tasktop Pulse 2Mandriva Directory Server |

