Перевод
Материал из Mandriva Russian Community Wiki
Важной задачей перевода является локализация инструментов Mandriva Linux. Для перевода на русский язык многие переводчики, в том числе команды локализации GNOME и KDE, используют словарь EngCom. Перевод документации и программ, специфичных для дистрибутива Mandriva Linux должен выполняться сообществом Mandriva. Вы можете помочь нам в этом. Переводы проектов GNOME, KDE, XFCE выполняются членами соответствующих сообществ.
Чем можно помочь
Существует несколько областей, в которых можно помочь с переводами:
- перевод вики Mandriva. Для того, чтобы начать перевод, необходимо только зарегистрироваться;
- перевод инструментов Mandriva. Для перевода можно пользоваться SVN (subversion): смотрите subversion для переводчика.
- проект документирования Mandriva;
- перевод веб-сайта Mandriva. По всем вопросам обращаться к Александру Казанцеву (kazancas at mandriva.ru).
Для связи с переводчиками воспользуйтесь следующими ссылками:
Подписка на почтовую рассылку cooker-i18n: wiki.mandriva.com/en/Development/Mailinglists#cooker-i18n_.28sympa.40mandrivalinux.org.29.
Чтобы получить все переводимые файлы, используйте Subversion. На странице subversion для переводчика рассказывается о том, как подключиться к репозиторию.

